The Taming of the Shrew illustration
SHAKESPEARE · SHAKESPEARE

The Taming of the Shrew

William Shakespeare · 2026

Induction, Scene 1Induction, Scene 2

Act 4, Scene 5

Original Text

SCENE V. A public road. Enter Petruchio, Katherina, Hortensio and Servants.

Original Text

PETRUCHIO. Come on, i' God's name; once more toward our father's. Good Lord, how bright and goodly shines the moon!

Original Text

KATHERINA. The moon! The sun; it is not moonlight now.

Original Text

PETRUCHIO. I say it is the moon that shines so bright.

Original Text

KATHERINA. I know it is the sun that shines so bright.

Original Text

PETRUCHIO. Now by my mother's son, and that's myself, It shall be moon, or star, or what I list, Or ere I journey to your father's house. Go on and fetch our horses back again. Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!

Original Text

HORTENSIO. Say as he says, or we shall never go.

Original Text

KATHERINA. Forward, I pray, since we have come so far, And be it moon, or sun, or what you please; And if you please to call it a rush-candle, Henceforth I vow it shall be so for me.

Original Text

PETRUCHIO. I say it is the moon.

Original Text

KATHERINA. I know it is the moon.

Original Text

PETRUCHIO. Nay, then you lie; it is the blessed sun.

Original Text

KATHERINA. Then, God be bless'd, it is the blessed sun; But sun it is not when you say it is not, And the moon changes even as your mind. What you will have it nam'd, even that it is, And so it shall be so for Katherine.

Original Text

HORTENSIO. Petruchio, go thy ways; the field is won.

Original Text

PETRUCHIO. Well, forward, forward! thus the bowl should run, And not unluckily against the bias. But, soft! Company is coming here. Enter Vincentio, in a travelling dress. [_To Vincentio_] Good morrow, gentle mistress; where away? Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks! What stars do spangle heaven with such beauty As those two eyes become that heavenly face? Fair lovely maid, once more good day to thee. Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.

Original Text

HORTENSIO. A will make the man mad, to make a woman of him.

Original Text

KATHERINA. Young budding virgin, fair and fresh and sweet, Whither away, or where is thy abode? Happy the parents of so fair a child; Happier the man whom favourable stars Allot thee for his lovely bedfellow.

Original Text

PETRUCHIO. Why, how now, Kate! I hope thou art not mad: This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd, And not a maiden, as thou sayst he is.

Original Text

KATHERINA. Pardon, old father, my mistaking eyes, That have been so bedazzled with the sun That everything I look on seemeth green: Now I perceive thou art a reverend father; Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.

Original Text

PETRUCHIO. Do, good old grandsire, and withal make known Which way thou travellest: if along with us, We shall be joyful of thy company.

Original Text

VINCENTIO. Fair sir, and you my merry mistress, That with your strange encounter much amaz'd me, My name is called Vincentio; my dwelling Pisa; And bound I am to Padua, there to visit A son of mine, which long I have not seen.

Original Text

PETRUCHIO. What is his name? VINCENTIO. Lucentio, gentle sir.

Original Text

PETRUCHIO. Happily met; the happier for thy son. And now by law, as well as reverend age, I may entitle thee my loving father: The sister to my wife, this gentlewoman, Thy son by this hath married. Wonder not, Nor be not griev'd: she is of good esteem, Her dowry wealthy, and of worthy birth; Beside, so qualified as may beseem The spouse of any noble gentleman. Let me embrace with old Vincentio; And wander we to see thy honest son, Who will of thy arrival be full joyous.

Original Text

VINCENTIO. But is this true? or is it else your pleasure, Like pleasant travellers, to break a jest Upon the company you overtake?

Original Text

HORTENSIO. I do assure thee, father, so it is.

Original Text

PETRUCHIO. Come, go along, and see the truth hereof; For our first merriment hath made thee jealous. [_Exeunt all but Hortensio._]

Original Text

HORTENSIO. Well, Petruchio, this has put me in heart. Have to my widow! and if she be froward, Then hast thou taught Hortensio to be untoward. [_Exit._]

Act 4, Scene 5