The Comedy of Errors illustration

The Comedy of Errors

William Shakespeare

Act 4, Scene 2

Original Text

SCENE II. The same Enter Adriana and Luciana.

Original Text

ADRIANA. Ah, Luciana, did he tempt thee so? Might'st thou perceive austerely in his eye That he did plead in earnest, yea or no? Look'd he or red or pale, or sad or merrily? What observation mad'st thou in this case Of his heart's meteors tilting in his face?

Original Text

LUCIANA. First he denied you had in him no right.

Original Text

ADRIANA. He meant he did me none; the more my spite.

Original Text

LUCIANA. Then swore he that he was a stranger here.

Original Text

ADRIANA. And true he swore, though yet forsworn he were.

Original Text

LUCIANA. Then pleaded I for you.

Original Text

ADRIANA. And what said he?

Original Text

LUCIANA. That love I begg'd for you he begg'd of me.

Original Text

ADRIANA. With what persuasion did he tempt thy love?

Original Text

LUCIANA. With words that in an honest suit might move. First he did praise my beauty, then my speech.

Original Text

ADRIANA. Did'st speak him fair?

Original Text

LUCIANA. Have patience, I beseech.

Original Text

ADRIANA. I cannot, nor I will not hold me still. My tongue, though not my heart, shall have his will. He is deformed, crooked, old, and sere, Ill-fac'd, worse bodied, shapeless everywhere; Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind, Stigmatical in making, worse in mind.

Original Text

LUCIANA. Who would be jealous then of such a one? No evil lost is wail'd when it is gone.

Original Text

ADRIANA. Ah, but I think him better than I say, And yet would herein others' eyes were worse: Far from her nest the lapwing cries away; My heart prays for him, though my tongue do curse.

Original Text

Enter Dromio of Syracuse. DROMIO OF SYRACUSE. Here, go; the desk, the purse, sweet now, make haste.

Original Text

LUCIANA. How hast thou lost thy breath?

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. By running fast.

Original Text

ADRIANA. Where is thy master, Dromio? is he well?

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. No, he's in Tartar limbo, worse than hell. A devil in an everlasting garment hath him, One whose hard heart is button'd up with steel; A fiend, a fairy, pitiless and rough; A wolf, nay worse, a fellow all in buff; A back-friend, a shoulder-clapper, one that countermands The passages of alleys, creeks, and narrow lands; A hound that runs counter, and yet draws dryfoot well, One that, before the judgement, carries poor souls to hell.

Original Text

ADRIANA. Why, man, what is the matter?

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. I do not know the matter. He is 'rested on the case.

Original Text

ADRIANA. What, is he arrested? Tell me at whose suit?

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. I know not at whose suit he is arrested, well; But he's in a suit of buff which 'rested him, that can I tell. Will you send him, mistress, redemption, the money in his desk?

Original Text

ADRIANA. Go fetch it, sister. This I wonder at, [Exit Luciana.] Thus he unknown to me should be in debt. Tell me, was he arrested on a band?

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. Not on a band, but on a stronger thing; A chain, a chain. Do you not hear it ring?

Original Text

ADRIANA. What, the chain?

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. No, no, the bell, 'tis time that I were gone. It was two ere I left him, and now the clock strikes one.

Original Text

ADRIANA. The hours come back! That did I never hear.

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. O yes, if any hour meet a sergeant, 'a turns back for very fear.

Original Text

ADRIANA. As if time were in debt. How fondly dost thou reason!

Original Text

DROMIO OF SYRACUSE. Time is a very bankrupt, and owes more than he's worth to season. Nay, he's a thief too. Have you not heard men say That time comes stealing on by night and day? If he be in debt and theft, and a sergeant in the way, Hath he not reason to turn back an hour in a day?

Original Text

Enter Luciana. ADRIANA. Go, Dromio, there's the money, bear it straight, And bring thy master home immediately. Come, sister, I am press'd down with conceit; Conceit, my comfort and my injury. [Exeunt.]

Act 4, Scene 2